Make me steel
Я тут себе на ящичке надыбала каналец - называется English club. Немножко лохобнский (режисёра бы им хорошего!), но сгодится. И там же ж есть рубрика, где глубокоуважаемій инглиш-сенсей освещает трудные случаи в английском языке. Ну каг бы трудные. Например такое: "Я не могу чего-то не делать". Внимание вопрос: как правильно I can not help to do (something) или как-то по-другому. Дело в том, что я вовремя не записал, а теперь вот забыл. Как жить? Помогите.
Кажется, я никогда не постигну этот английский язык. Я не понимаю, зачем они в конце предложения говорят in или on? Чем отличаются unless и as long as, Мёрфи утверждает, что разница есть, но я ее как-то не уловила. Ну то есть, да, в дословном переводе она, может, и есть, но по смыслу... И зачем говорить: я хочу тебя ту плей тенис (например):alles:. ну такое. А вообще очень и очень забавно) Он непостижим и непоглотим))) А самое обидное, что товарищи англоязычные этими нюансами не заморачиваются.

@настроение: :hmm:

@темы: о жизни, сумбурно-весело

Комментарии
14.12.2010 в 03:45

Дык все ж знают Элвисика и песенку Can't help falling in love - вот тебе и напоминание :)
14.12.2010 в 08:11

Кроме официальных трех цветов светофора есть еще два - "щабуитзеленый" и "токашожбыл"
Сашег , органически не переношу англицкий. Разве в песнях, да ksiy4
14.12.2010 в 09:58

Make me steel
ksiy4, всё-таки doing... спасибо. ;) Не я не знаю такой песни, или знаю, но не знаю, что она называется так ;) а как это переводится? Не падать же в любовь.
Lena Terner, а мне все языки нравятся, но я хочу докопаться до сути, боюсь что-то упустить, поэтому немножко паникую, мне важно понять логику языка!
14.12.2010 в 12:47

~
Сашег
а на что похоже fall in love, если не переводить это дословно, чего вообще делать нельзя почти никогда?:)
14.12.2010 в 13:05

Make me steel
погружаться в любовь, отдаваться любви полностью, просто любить...
14.12.2010 в 13:08

~
Сашег
ну, почти. это такая устоявшаяся фраза, которая у нас больше всего соответствует глаголу "влюбляться":)
14.12.2010 в 13:10

~
еще забей на Мерфи, лучше делай упражнения из того пособия, которое я тебе когда-то давала. фишка в том, чтобы довести навык до автоматизма. кроме того, в этой книжке несложная грамматика довольно доступно объясняется и есть ответы, чтобы себя проверять.
14.12.2010 в 13:21

Make me steel
! а ем Мёрфи плох? Я, кстати, в той книжечке ещё ничего не делала, несмотря на то, чо он у меня лежит почти 2 года... ты разрешаешь прямо там карандашом писать?
14.12.2010 в 13:28

~
я просто пытаюсь сказать, что обязательно нужно делать много упражнений, а теорию можно черпать откуда угодно. можно вообще из нескольких источников:)
14.12.2010 в 13:30

А ещё можно устраивать лингво-пати с мафией и крокодилом на английском :)
14.12.2010 в 13:38

Make me steel
ksiy4, можно, токо когда я не пойму, что меня спалили, а остальные - да. Будет смешно.
14.12.2010 в 18:50

Come to me!
может и на испанском когда-нибудь устроим лингво-пати?:-)

Сашег собирается сдавать ЗНО по инглишу?))
14.12.2010 в 19:30

Тут бы инглиш освоить нормально :) А потом уже испанский можно :)
14.12.2010 в 20:00

Make me steel
-Solar Famish-. типо собирается, но, может, он ещё вил чэндж хер майнд)
14.12.2010 в 20:18

Come to me!
ksiy4, одно другому не помеха)) можно и дойч тоже)
14.12.2010 в 23:38

Кроме официальных трех цветов светофора есть еще два - "щабуитзеленый" и "токашожбыл"
вот и шпильте:obida:
15.12.2010 в 13:44

Можно и дойч = ) Давайте сначала на инглише осилим :)
15.12.2010 в 16:09

+1 можно на выходных у меня =)
15.12.2010 в 20:10

я за. кто придёт?
16.12.2010 в 01:48

на выходных - точнее, пожалуйста! это два длинных дня, в которые нужно успеть кучу малу дел
21.12.2010 в 01:38

Make me steel
скажите мне, пож, шо такое so far?
пы.сы: можна я в этой теме буду задавать вопросы, а вы мне на них отвечать?
21.12.2010 в 01:40

~
lingvo.abbyyonline.com/ru/en-ru/so%20far
это не злой намёк, а предложение оптимизировать процесс:)
21.12.2010 в 01:46

Make me steel
спасибо)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail