Пример: Вечерело. В небе, как будто затянутом чёрным шёлком, загорались светлые фонарики-звёздочки, тёплый ветерок, нежно лаская, прикасался своим лёгким крылом к щеке и рождал зыбкие и неясные, будто сотканные из паутины, грёзы.
Ещё есть новоукраинский стиль.
это сочетание новомодных иностранных слов с прозападенской манерой изложения речи
процитирую, ну не могу удержаться:
Карпа, Ирена которая:
Кохання - річ трансцендентна, її так просто не вичавиш, як г... (вибачте*) з д... (знову вибачте**)
что за бред? почему "трансцендентне"? зачем "трансцендентне"? ну а вторая часть предложения - это просто ноу коментс. Самое парадоксальное, что ничего нового она не сказала (так как это всё и так понятно), только показала, что знает умное слово "трансцендентный" и шокировала возвышенных дев грубыми словами.
Это я прочитала в журнале каком-то женском (или не очень женском) - там были цитаты о любви из известных людей.
в общем, непонятно, что я всем этом хотела сказать, но навеяно началом рассказа одной копирайтерши с форума (она, кстати, в целом неплохо пишет), цитировать которую сочла не этичным.
*
** - примечания автора (меня то есть, Ирена Карпа ещё и не на такое способна)